Главная / Услуги / Декларация переводчика — нотариальное заверение

Декларация переводчика — нотариальное заверение

Декларация переводчика — это документ, в котором внешний переводчик заявляет перед нотариусом, что выполненный им перевод точен и верен оригиналу. Нотариус не переводит сам — он заверяет декларацию переводчика. Этот путь подходит для любого языка, даже если нотариус не владеет языком перевода.

Что такое декларация переводчика?

Декларация переводчика — это аффидевит согласно Закону о нотариусах 1976 года (חוק הנוטריונים, תשל״ו-1976), в котором профессиональный переводчик клянётся, что владеет языком оригинала и целевым языком, и что выполненный перевод верен и полон. Нотариус проверяет личность переводчика, разъясняет значение декларации и заверяет подпись. Переведённый документ прикрепляется к декларации и получает нотариальную силу.

Когда нужна декларация переводчика?

  • Перевод на языки, которыми нотариус не владеет — русский, французский, немецкий, испанский и др.
  • Перевод официальных документов для подачи в зарубежные органы
  • Перевод дипломов, свидетельств о рождении, браке и т.д.
  • Перевод юридических документов, договоров или завещаний
  • Перевод документов компании для международного бизнеса
  • Любой нотариальный перевод, не выполняемый нотариусом лично

Как проходит процесс?

  1. Отправьте нам документ — мы подберём профессионального переводчика на нужный язык
  2. Переводчик переводит документ и подготавливает декларацию
  3. Переводчик приходит в офис нотариуса — требуется личное присутствие переводчика
  4. Нотариус проверяет личность, переводчик подписывает декларацию
  5. Нотариус подписывает, ставит печать — переведённый документ прикрепляется к декларации

Необходимые документы

  • Оригинал документа для перевода (или чёткая копия)
  • Удостоверение личности или паспорт переводчика
  • Указание целевого языка
  • Подтверждение квалификации переводчика (диплом или профессиональный опыт)

Сколько это стоит?

Стоимость декларации переводчика: 200 ₪ (как стандартный аффидевит). 80 ₪ за каждое дополнительное заверение. Плюс стоимость самого перевода (зависит от языка и объёма). Тарифы по Правилам о нотариусах. Все цены без НДС (18%).

First signatory200
Subtotal before VAT200
VAT (18%)36
Total incl. VAT236

Fees are regulated and cannot be changed.

Как получить услугу?

Визит в офис

Переводчик должен лично явиться для подписания декларации. Заказчик может не присутствовать.

Выезд к переводчику

Нотариус может приехать к переводчику — по записи, с оплатой выезда.

Почему BEITON & Co?

  • Сеть профессиональных переводчиков на десятках языков
  • Полная координация — мы согласуем переводчика и нотариуса
  • Отправьте документ через WhatsApp — мы займёмся всем остальным
  • Прозрачный калькулятор цен
  • Оформление апостиля при необходимости
  • Быстрые сроки — 1-3 рабочих дня

Часто задаваемые вопросы

В чём разница между нотариальным переводом и декларацией переводчика?

Нотариальный перевод — нотариус переводит лично (только если владеет обоими языками, надбавка 50%). Декларация переводчика — внешний переводчик переводит и заявляет, нотариус заверяет. Юридический результат одинаков.

Должен ли переводчик прийти в офис?

Да. Переводчик должен подписать декларацию в присутствии нотариуса — требование закона.

Должен ли я (заказчик) приходить?

Нет. Только переводчик должен присутствовать. Вы можете отправить документ через WhatsApp, мы всё организуем.

Какие языки доступны?

Любые. У нас сеть переводчиков на русском, французском, немецком, испанском, португальском, китайском, японском и других языках.

Сколько времени это занимает?

1-3 рабочих дня для стандартного перевода. Срочно — в течение 24 часов при наличии переводчика.

Нужна декларация переводчика?

Отправьте документ через WhatsApp — мы подберём переводчика, подготовим декларацию и организуем весь процесс.

Отправить документ через WhatsAppВернуться на главную