Главная / Услуги / Нотариальный перевод свидетельства о браке
Нотариальный перевод свидетельства о браке
Нотариальный перевод свидетельства о браке требуется в десятках ситуаций — от иммиграции и получения иностранного гражданства до регистрации брака за рубежом, смены фамилии или воссоединения семьи. Посольства, иммиграционные службы, суды и финансовые учреждения за рубежом требуют, чтобы свидетельство было переведено и заверено лицензированным нотариусом. Нотариальное заверение придаёт документу международную юридическую силу.
Что такое нотариальный перевод свидетельства о браке?
Нотариальный перевод свидетельства о браке — это официальный перевод, сопровождаемый заверением лицензированного нотариуса согласно Закону о нотариусах 1976 года (חוק הנוטריונים, תשל״ו-1976). Два варианта: (1) нотариус переводит лично — с надбавкой 50%; (2) внешний переводчик переводит, нотариус заверяет декларацию. В обоих случаях документ получает официальную нотариальную печать.
Когда нужен нотариальный перевод свидетельства о браке?
- Подача на иностранное гражданство — португальское, румынское, польское, немецкое
- Иммиграция или виза супруга — США, Канада, Австралия, Европа
- Воссоединение семьи — регистрация супруга в иностранных органах
- Смена фамилии за рубежом после брака
- Регистрация израильского брака в реестре другой страны
- Судебные или бюрократические процессы, требующие подтверждения семейного положения
- Открытие совместного банковского счёта за границей
- Заявка на медицинскую страховку или пенсию за рубежом
Как проходит процесс?
- Отправьте фото или скан свидетельства через WhatsApp или email — приходить не нужно
- Мы проверяем документ, считаем слова и даём точную цену за минуты
- После подтверждения — нотариус переводит или заверяет перевод
- Нотариус подписывает и ставит официальную печать
- Вы получаете цифровой скан сразу + оригинал курьером или самовывозом
- При необходимости — оформляем апостиль суда (41 ₪ госпошлина + 150 ₪ обработка)
Необходимые документы
- Фото или скан свидетельства о браке (физический оригинал не требуется)
- Фото удостоверения личности или паспорта
- Целевой язык перевода
- Нужен ли апостиль (и для какой страны)
Сколько это стоит?
Среднее свидетельство о браке — 150-250 слов. Тарифы установлены Правилами о нотариусах, 1978 и едины для всех нотариусов. Рассчитайте цену:
Fees are regulated and cannot be changed.
Как получить услугу?
Цифровой (самый быстрый)
Отправьте документ через WhatsApp или email. Мы вернём подписанный скан + оригинал курьером.
Курьер к двери
Курьер заберёт оригинал (если нужно) и вернёт подписанный документ. 100 ₪ + НДС за направление.
Самовывоз из офиса
Забрать документ из офиса по предварительной записи.
Почему BEITON & Co?
- Полностью цифровой сервис — отправьте документ в WhatsApp и получите перевод
- Ответ в течение минут — команда доступна для вопросов
- Перевод на все языки — иврит, английский, русский, арабский, французский, испанский, немецкий
- Прозрачный калькулятор цен — знайте стоимость заранее
- Оформление апостиля — мы занимаемся судебной печатью
- Опыт с документами раввината и ЗАГСа — знаем все типы израильских свидетельств
Часто задаваемые вопросы о переводе свидетельства о браке
Сколько стоит нотариальный перевод свидетельства о браке?
Среднее свидетельство — ~200 слов. Стоимость: 251 + 197 = 448 ₪. Если нотариус переводит сам — надбавка 50% = 672 ₪. Все цены без НДС (18%).
Сколько времени занимает?
Стандартный перевод: 1-3 рабочих дня. Срочный: в течение 24 часов. Обработка начинается после подтверждения.
Нужно ли приходить в офис?
Нет. Отправьте фото через WhatsApp — полностью цифровая услуга.
Признаётся ли перевод для иммиграции?
Да. Израильский нотариальный перевод признаётся во всех странах Гаагской конвенции (с апостилем) и большинством посольств. Для визы супруга перевод принимается повсеместно.
Есть разница между свидетельством раввината и гражданским?
Для перевода — нет. Мы переводим все виды: раввинат, гражданский брак из-за рубежа, кипрский брак и др. Процесс одинаков.
Нужен ли апостиль?
Зависит от страны. Большинство стран Гаагской конвенции требуют апостиль. Мы оформляем — 41 ₪ + 150 ₪. Рекомендуем уточнить заранее.
Можно перевести справку о регистрации брака из МВД?
Конечно. Мы переводим любые документы о браке — свидетельство, справку, выписку из реестра. Процесс и цена одинаковы.
Нужен перевод свидетельства о браке?
Отправьте фото свидетельства в WhatsApp и мы ответим точной ценой за минуты. Полностью цифровой сервис.