Home / Blog / Notarial Translation in Israel — What You Need to Know Before You Translate

BEITON & Co | 2026-03-31

Notarial Translation in Israel — What You Need to Know Before You Translate

A notarial translation is a translation of an official document that is certified by a notary as a faithful rendering of the original. Without it, authorities, banks, and foreign entities will not accept your translated document. If you need to present an Israeli document in another language — or a foreign document in Hebrew — a notarial translation is what makes it legally valid.

In this guide, you will find a full explanation of the two types of notarial translation, how much it costs according to the 2026 notary price list, which common documents require translation, and how to get it done as quickly as possible.

What Is a Notarial Translation?

A notarial translation is a translation accompanied by a notarial certification — an official document in which the notary declares that the translation is faithful and accurate to the original. The notarial certification constitutes sufficient evidence under Section 19 of the Notaries Law, 1976 (חוק הנוטריונים, תשל"ו-1976).

In practice, there are two paths to a notarial translation:

Path 1: Notary Certifies a Translation by an External Translator

The most common path. A qualified translator translates the document, and then the notary reviews the translation and certifies it as faithful to the original.

  • Advantage: Fast and efficient, especially for languages the notary doesn't speak
  • Cost: Base rate only (no 50% surcharge)

Path 2: The Notary Translates the Document Personally

The notary performs the translation and also certifies it. Only possible if the notary is fluent in both the source and target languages.

  • Advantage: One-stop process — a single professional from start to finish
  • Cost: 50% surcharge on the certification fee

Notarial Translation Fees in Israel (2026)

Fees are set by the Notaries Regulations (Service Fees), 1978 (תקנות הנוטריונים (שכר שירותים), תשל"ט-1978) and are uniform nationwide.

Translation Certification Fee (Item 3)

ServiceFee
First 100 words251 ₪
Each additional 100 words (up to 1,000 words)197 ₪
Each additional 100 words (over 1,000 words)99 ₪
Additional certified copy77 ₪

Surcharges

SurchargeFee
Translation by the notary personally+50% of the fee
Foreign language (other than Hebrew/English/Arabic)+104 ₪

All prices are before VAT (18%). Fees are uniform as regulated by the Ministry of Justice.

Example — Translating a Birth Certificate (200 words):

Option A: Notary certifies an external translation

ItemAmount
First 100 words251 ₪
Additional 100 words x 1197 ₪
Total before VAT448 ₪
VAT (18%)80.64 ₪
Total payable528.64 ₪

Option B: Notary translates personally

ItemAmount
First 100 words251 ₪
Additional 100 words x 1197 ₪
Notary translation surcharge (50%)224 ₪
Total before VAT672 ₪
VAT (18%)120.96 ₪
Total payable792.96 ₪

Want to calculate the exact price for your document? Use our price calculator.

Common Documents That Require Notarial Translation

Civil Status & Registration Documents

  • Birth certificate — for immigration, registration abroad, citizenship applications
  • Marriage / divorce certificate — for registration in another country
  • Death certificate — for inheritance proceedings abroad

Academic Documents

  • Matriculation certificate — for studying abroad
  • University degree — for degree recognition, employment abroad
  • Transcript — for university admissions

Legal Documents

  • Power of attorney — for use abroad (usually with an apostille)
  • Court judgments — for enforcement in another country
  • Agreements — prenuptial agreements, partnership agreements

Business Documents

  • Certificate of incorporation — for opening a bank account abroad
  • Business license — for business activity in another country
  • Financial statements — for foreign tax authorities

Digital Process at BEITON & Co

Notarial translation is one of the easiest services to handle digitally:

  1. Send the document — a quality scan or photo, via WhatsApp or our website
  2. Receive a quote — within minutes, based on an accurate word count
  3. Approve and pay — bank transfer, credit card, or Bit
  4. Receive the translation — a signed and certified document, digitally or by courier

No need to visit the office in person. The certified document can be delivered by registered mail or courier.

Available Languages

BEITON & Co provides notarial translation from any language to any language. The most common combinations:

  • Hebrew to/from English — the most common combination
  • Hebrew to/from Russian — common among immigrants from the former Soviet Union
  • Hebrew to/from Arabic — official and civil status documents
  • Hebrew to/from French — immigrants from France, Morocco, Tunisia
  • Hebrew to/from Spanish — immigrants from South America
  • Hebrew to/from Amharic — immigrants from Ethiopia

Additional languages: German, Portuguese, Romanian, Ukrainian, Polish, and more. For languages other than Hebrew, English, or Arabic — a surcharge of 104 ₪ before VAT applies.

Notarial Translation and Apostille

If the translated document is intended for use abroad, you will usually also need an apostille. The correct order is:

  1. Notarial translation — the notary certifies the translation
  2. Apostille — the District Court issues an apostille on the notarial certification

Both steps can be handled together. At BEITON & Co, we offer a combined package — notarial translation + apostille — to save you time and hassle.

Frequently Asked Questions

Question: How much does a notarial translation cost in Israel?

Answer: The price depends on the document length. Up to 100 words — 251 ₪, each additional 100 words — 197 ₪. If the notary translates personally — add 50%. All prices before VAT (18%). Calculate the exact price with our price calculator.

Question: What is the difference between a notarial translation and a regular translation?

Answer: A regular translation is an unofficial document that will not be accepted by official bodies. A notarial translation is accompanied by a notary's certification that constitutes sufficient evidence under the law and is accepted by banks, government agencies, and foreign countries.

Question: How long does a notarial translation take?

Answer: A birth or marriage certificate — typically 1-2 business days. Longer documents — 2-5 business days. With urgent service, it can be ready within hours.

Question: Do I need to bring the original document?

Answer: The notary needs to see the original to certify that the translation is faithful. You can send a high-quality scan for the translation itself, and present the original at the time of certification.

Question: Does a notarial translation also need an apostille?

Answer: If the document is intended for use abroad — yes, in most cases. The apostille certifies that the notary who signed the translation is authorized. Read more in our apostille guide.

Question: Can any notary translate from any language?

Answer: A notary can certify a translation from any language (based on a qualified translator's work). However, a notary can only translate personally in languages they are fluent in. If the notary translates personally, the fee is 50% higher.

How BEITON & Co Can Help

We handle notarial translation from start to finish:

  • Digital process — send documents via WhatsApp, receive a signed translation back
  • All languages — translation from and to any language, including rare languages
  • Price calculator — calculate the exact cost based on word count
  • Translation + apostille package — comprehensive service for documents going abroad
  • High availability — response within minutes, 24/7 service
  • Courier delivery — receive your translated and certified document without leaving home

Notarial translation is a service that saves you headaches — and we make sure it is simple and fast.

Calculate your price and submit documents now — notary.beiton.co